top of page

내가 무용하고 버려진 것에 대하여 관심을 가지게 된 것은 그것의 안타까운 상황에 대한 동정보다는 그것이 자신을 얽어매던 외부의 동기에서 독립하므로 드러내게 된 본래 존재의 자유로움 때문이었다.

 

그것은 애처롭고, 고집스럽고, 끈질기고, 절실히 기도하고, 함께 있기 불안하고, 금방이라도 잊히고, 배신당하고, 조롱당하고, 이름 부르기 민망하고, 성과 이름이 헷갈리고, 두 가지 사이에서 설명되고, 무엇보다도 부끄럼이 많았다.

 

낯선 땅 파리에서 기억에 남는 것 또한 그러한 것이었다. 이곳에서 커플들이 자신들의 사랑을 증명하기 위해 걸어놓은 알록달록한 자물쇠를 넋 놓고 흘겨보다 보면, 어느새 자신의 일부를 도둑맞아 빼앗긴 채 베리어에 걸려있는 자전거를 종종 마주한다. 그것은 용도를 잃었기에 주인도 그것을 찾아가지 않는다. 그것은 그저 자신보다 작은 자물쇠를 의지한 채 베리어에 힘겹게 매달리고 있다. 자신이 지탱했던 두 바퀴가 없기에 어떻게 보면 날고 있는 듯하기도 하다. 그것은 그저 매달려 있는 것과 파리를 장식하는 것이 본연의 일이 된다. 그것은 악의 잠재를 암시하거나 불안함을 조성하기에, 누군가에게는 폐기되어야할 흉물이되겠지만, 떠나지 않는 인상으로 존재의 이유를 설득하는 듯하다.

 

‘유대인의 왕’이 겪은 형벌로 인해 “모든 것이 이루었다”라는 그의 말과 함께 두 나무판자의 가치가 단번에 격상된 것은 그의 무능함과 유한함 때문이었지 않을까. 땅 위에서 겪어야 할 늙음과 죽음은 그가 아버지를 그토록 찾았던 이유일 터이다.

조각의 원판 모형은 길을 걷다가 보도블록의 무늬 사이에 중력으로 인해 글이 쓰여있는 듯 우연히 끼어있는 담배가 모티브가 되었다. 둘 다 tar라 불리던 같은 물질을 비롯되어서일까, 서로의 몸이 익숙한 듯 잘 들어맞는다. 그것의 아름다움을 이해하려다, 몸을 해하던 유기물이 모두 이 땅의 산물이었음을 기억하니 이상한 일이 되었다. 잠시 잊힌 그들을 하는 말을 귀 기울여 본다.

 

페인팅 <내일이면 모른척할 꿈 Un rêve que je ferai semblant de ne pas connaître demain>은 막연한 미래에 일어나기를 주저한 게으름을 표현하였다. 눈을 감은 채, 작은 방의 전체를 차지하는 창문 밖의 villejuif 마을을 상상하며 지저귀는 새와 풀벌레들, 오늘도 어김없이 단잠을 깨우는 늙은 개의 짖음 떠올린다.

 

조각 <바다를 건너며 Traverser la mer> 은 ‘라브린스’의 무늬로 된 찻잔이다. 그것은 초라한 배를 타고 지중해를 건너고 있는 많은 난민들의 동선을 표현한다. 출구가 찾기 힘들게 설계된 라브린스 문양은 고대 크레타에서 시작해 중세에 이르러 순례자의 신앙을 고취시키기위해 걷거나 손가락으로 만지도록 쓰였다. 차를 마시며 돌조각의 거친 길을 따라 무늬를 만지는 일은 순례자보다 절실했던 난민들의 고단한 여정을 상상해보게 한다. 

 

The reason I became interested in being useless and abandoned was not because of the sympathy of its unfortunate situation, but because it was independent of the external motives that bound itself, the freedom of its original existence to be revealed. 

 

It was pathetic, stubborn, persistent, desperately praying, unfamiliar, uneasy to be with, soon forgotten, betrayed, ignored, ridiculed, embarrassed to call, confused whether it was a surname or a name, explained between the two, and shy. 

 

Such was the memorable thing in Paris, an unfamiliar land. When I stare at the colorful locks that couples hang to prove their love here, I often find a bicycle hanging on a barrier with part of it stolen. It has lost its use, so the owner doesn't take it back either. It's just hanging on to the barrier, relying on a lock smaller than it is. In a way, it seems to be flying because there are no two wheels that it’s supported. It's just hanging and decorating Paris. It may be a piece of junk that should be discarded for someone, because it implies the potential of evil or creates anxiety, but it persuades me the reason for existence with the impression that it does not leave.

 

It may have been because of his incompetence and finiteness that the value of the two wooden boards was raised at once, along with his words, "Everything has been achieved," due to the punishment suffered by the "King of Jews." Old age and death on the ground must be the reason why he looked for his father so much. 

 

The circular sculpture of the sculpture <sol> became the motif of a cigarette accidentally interposed between the patterns of sidewalk blocks as if writing was written due to gravity. Both come from the same substance called tar, Maybe because they both come from the same substance called tar, their bodies fit together as if they were familiar.Trying to understand its beauty, it was strange to remember that all the organic matter that had harmed the body was the product of this land. I listen to what they say that has been forgotten for a while.

 

Painting <Demain, jeferai comme sije connaissais pasle rve d'hier soir> expresses laziness hesitating to get out of bed in a vague and worrying future. With my eyes closed, I imagined outside the window, which occupied the entire small room, the scruffing birds and grass bugs, and the old dog that still woke me up irritably today. I try to remember a small city called Villejuif that I stayed for a short time. 

 

The sculpture <Traverser la mer> is a cup holder with a "labrinth" pattern. It expresses the movements of many refugees crossing the Mediterranean Sea on a shabby boat. The Labrinth pattern, designed to be difficult to find an exit, began in ancient Crete and was used to walk or touch with fingers to inspire pilgrims' faith in the Middle Ages. 

Drinking tea and touching it makes me imagine the hard journey of refugees who were as desperate as pilgrims.

 

Si je me suis intéressé à être inutile et abandonné, ce n'est pas parce qu'il s'agissait d'une situation malheureuse, mais parce qu'elle était indépendante des motifs extérieurs qui se liaient, la liberté de son existence initiale devait être révélée. 

 

C'était pathétique, têtu, persistant, désespérément priant, inconnu, mal à l'aise d'être avec, vite oublié, trahi, ignoré, ridiculisé, embarrassé d'appeler, confus s'il s'agissait d'un nom ou d'un prénom, expliqué entre les deux, et timide.

 

Telle était la chose mémorable à Paris. Quand je regarde les écluses colorées que les couples accrochent pour prouver leur amour ici, je trouve souvent une bicyclette accrochée à une barrière dont une partie est volée. Comme il n'est plus utilisé, le propriétaire ne le reprend pas non plus. Il s'accroche à la barrière et s'appuie sur une serrure plus petite qu'elle ne l'est. D'une certaine façon, il semble voler parce qu'il n'y a pas de deux roues qu'il supporte. C'est juste la pendaison et la décoration de Paris. C'est peut-être un tas de ferraille qu'il faut jeter pour quelqu'un, parce qu'il implique le potentiel du mal ou crée de l'anxiété, mais il me persuade de la raison d'exister avec l'impression qu'il ne part pas.

 

C'est peut-être à cause de son incompétence et de sa finitude que la valeur des deux planches de bois a été élevée d'un coup, ainsi que ses mots « Tout a été réalisé », en raison de la punition subie par le « Roi des Juifs ». La vieillesse et la mort sur le terrain devaient être la raison pour laquelle il cherchait tant son père.

 

La sculpture circulaire de la sculpture <sol> est devenue le motif d'une cigarette accidentellement interposée entre les motifs des blocs de trottoir comme si l'écriture s'écrivait par gravité. Les deux proviennent de la même substance appelée goudron, peut-être parce qu'ils proviennent tous les deux de la même substance appelée goudron(tar), leurs corps s'emboîtent comme s'ils étaient familiers. En essayant de comprendre sa beauté, il était étrange de se rappeler que toute la matière organique qui avait nui le corps était le produit de cette terre. J'écoute ce qu'ils disent qui a été oublié pendant un moment.

 

La peinture <내일이면 모른 척할 꿈 Demain, jeferai come sije Connaissais pasle rve d'ier soir> exprime la paresse hésitant à sortir du lit dans un avenir vague et inquiétant. Les yeux fermés, j'imaginais devant la fenêtre, qui occupait toute la petite pièce, les oiseaux ébouriffants et les insectes de l'herbe, et le vieux chien qui me réveillait encore irrité aujourd'hui. J'essaie de me souvenir d'une petite ville appelée Villejuif que je suis restée peu de temps.

 

La sculpture <Sans titre> est un porte-gobelets avec un motif de « labyrinthe». Il exprime les mouvements de nombreux réfugiés traversant la mer Méditerranée sur un bateau minable. Le modèle Labrinthe, conçu pour être difficile à trouver une sortie, a commencé dans l'ancienne Crète et a été utilisé pour marcher ou toucher avec les doigts pour inspirer la foi des pèlerins au Moyen Âge. 

Boire du thé et le toucher me fait imaginer le dur voyage des réfugiés aussi désespérés que les pèlerins.

<SOL> 105x105cm, oil on canvas, 2022

<내일이면 모른 척할 꿈 Un rêve que je ferai semblant de ne pas connaître demain> 68x55cm, oil on canvas, 2022

<SOL> 180x100cm, metal and tar, 2022

final21.jpg

<Traverser la mer> 20x20cm, stone and glass, 2022

bottom of page